首页 > 杂谈百科 > 国破山河在 城春草木深全诗翻译(归来仍是少年:《国破山河在 城春草木深》译文)

国破山河在 城春草木深全诗翻译(归来仍是少年:《国破山河在 城春草木深》译文)

归来仍是少年:《国破山河在 城春草木深》译文

首先,让我们回顾一下这首诗的背景和意义。《国破山河在 城春草木深》是唐代诗人白居易创作的一首哀史诗。这首诗表达了作者对国家的忧虑和对个人命运的追求。正如诗中所言:“至今思项羽,不肯过江东。”

诗歌中的国破山河

诗中的“国破山河在”一句,表现了作者对唐朝内忧外患的忧虑之情。唐朝中后期,藩镇割据,宦官专权,加上边疆战乱,社会动荡不安,种种因素导致唐朝的崩溃。因此,“国破山河在”并非单指某个具体的国家,而是表达了作者对国家经济、政治和社会的担忧。

城春草木深中的个人追求

诗歌中的“城春草木深”则是表达了作者对个人命运的关注和追求。白居易出生于豪门望族,但由于父亲的政治堕落而被贬作庶人。他曾多次受挫和背叛,一度陷于穷困潦倒的境地。他在诗中表现了对过去的怀恨之情,对未来的追求和对人生的无奈。但作为一位有识之士,他坚定地以为朝廷建言献策的方式,贡献于国,胸怀磊落。

归来仍是少年

“至今思项羽,不肯过江东”是全诗的最后一句。项羽是一个充满传奇和色彩的代表人物,其勇猛、决断和英雄气概给白居易留下了深刻的印象。白居易虽然身在长安,但他心系东方,思念故土。在他的心中,江东依然是那个值得向往的地方。他表达了对故乡、对过去的想念,也表达了对未来的期待和信心。最终,他仿佛告诉我们,无论经历了多少的挫折、多少的岁月,我们仍需怀抱年轻、热爱生活、面对挑战。

翻译如下:

悲唉国家之衰败,山河尽在失控中。城市草木青青春,亦只闲庭宴几杯。回忆绵延数世纪,心思落水如飞鸦。才华横溢不可知,唐显子孙命多舛。盘点沧海一生情,难挽沉沦命如麻。故乡江东子何足?项羽乘船同我过。我还守株待更好,饮下三杯梦红袍。

最后,这首诗传承了唐诗的精华,也表达了中国人的气质和情怀。诗作者深怀忧国忧民之心,同时也表展现了对个人命运和生命的思考。